LUDY INGRED GONZALEZ



LUDY INGRED GONZALEZ



TUTORIA  #3


EL ESTUDIO DE LOS ACTOS COMUNICATIVOS







EJEMPLO:
  1. Camilo le escribe un poema a su novia Carolina.


CONTEXTO: Conjunto de términos (palabras) que facilitan la comprensión del mensaje. 

Le escribe un poema a su novia

EMISOR: El que transmite el mensaje. 
Camilo.
MENSAJE: Información transmitida. 

Escribe un poema.

CANAL: Soporte material por el que circula el mensaje. 
Carta.
 RECEPTOR: El que recibe el mensaje. 

Carolina.

CÓDIGO: Conjunto de signos y reglas que conocen el emisor y el receptor.
Visual/escrito.
REFERENTE: Elemento, situación real a la que se “refiere” el emisor.
Necesidad de expresar sus sentimientos a la persona que ama.




1.2. Analice los  ejemplos e indique en cada uno  cuáles son los componentes formales y los factores externos:
*Mi amigo invidente lee la frase “más vale tarde que nunca”, escrita en braille por su profesor.
EMISOR: Profesor
RECEPTOR: Amigo invidente
MENSAJE: Frase “más vale tarde que nunca”
CODIGO: Mensaje braille
CANAL: Táctil
CONTEXTO: Una frase que puede motivar a esa persona
REFERENTE: un profesor que da clase a un evidente

*El vecino abre la ventana para observar, pues ladran los perros.
EMISOR: Los perros
RECEPTOR: El vecino
MENSAJE: Ladran los perros
CÓDIGO: sistema de comunicación extraverbal  (Lenguaje animal)
CANAL: Auditivo
CONTEXTO: ruidos en la calle
REFERENTE: una persona queriendo saber el porqué de los ladridos

*En la calle Martha escucho a un muchacho que decía en voz alta: “¡la lotería, vendo lotería”!
EMISOR: Muchacho
RECEPTOR: Martha
MENSAJE: comprar la lotería
CODIGO: sistema de comunicación extraverbal (gritos)
CANAL: auditivo
CONTEXTO: persona gritando
REFERENTE: Persona buscando como ganar dinero

*Mama recibió una carta de mi hermano, en la que solicita el envío de unos libros.
EMISOR: hermano
RECEPTOR: mama
MENSAJE: enviar unos libros
CODIGO: escrito
CANAL: carta
CONTEXTO: Necesidad  de tener sus libros
REFERENTE: afán por tener sus libros, podría ser para algo de estudio




COMUNICACIÓN INTERPERSONAL:
Se da entre dos personas que están físicamente próximas.





COMUNICACIÓN COLECTIVA:
Se da entre dos o más personas




*Se da entre dos personas que están físicamente próximas.

*Cada una de las personas produce mensajes que son una respuesta a los mensajes que han sido elaborados por la otra o las otras personas implicadas en la conversación.

*Es lingüística el ser humano utiliza muchos lenguajes ( el gesto de la cara, o la posición del cuerpo).


*Es privada.

*Es más informal

* Se da entre tres o más personas.


*en la comunicación colectiva se puede desarrollar mejor un tema y resolver las dudas mejor, pues son más las personas que pueden comentar.



*Aparte de ser lingüística se apoya de otros medios (radio, televisión, prensa).


*Es pública.

*Es formal

*Es unilateral

EJEMPLOS: Comunicación interpersonal
1. dialogo entre padre e hijo
2. Una entrevista.

EJEMPLOS: Comunicación  colectiva
1. Cuando asistimos  a la reunión de padres de familia de nuestros hijos.
2. una conferencia.

1.5. INDIQUE LA CLASE DE COMUNICACIÓN A LA CUAL PERTENECE CADA UNA DE LOS SIGUIENTES EJEMPLOS:

*La cartelera de una empresa: colectiva, unilateral, pública, lingüística, formal, visual, vertical y directa.
*Dialogo entre padre e hijo: reciproca, nterpersonal, lingüística, privada, informal, interna, oral, horizontal y directa.
*Entrevista con un ministro: reciproca, interpersonal, lingüística, privada, formal, interna, oral, vertical, directa.
*Un aviso comercial en la radio: unilateral, colectiva, lingüística, pública, formal, externa, oral, vertical, indirecta.
*Un mural callejero (un grafiti): lingüística, publica, externa, visual, indirecta.
*Conferencia científica: unilateral, colectiva, lingüística, pública, formal, externa, oral, vertical, directa.
*llamada telefónica de un amigo: reciproca, interpersonal, lingüística, privada, informal, oral.
*Programa de televisión cultural: unilateral, colectiva, lingüística, formal, pública, oral, indirecta.
*Carta familiar a mi primo: lingüística, privada, informal, indirecta.
*Palabras espontaneas de felicitación a un compañero: interpersonal, lingüística, privada, informal, oral, directa.
*Reunión de familia para tratar un asunto interno: recíproca, interpersonal, lingüística, privada, oral, directa.
1.6. BUSQUE EJEMPLOS QUE CORRESPONDAN A CADA GRUPO DE CARACTERISTICAS, SEGÚN LA CLASE DE COMUNICACIÓN:
UNILATERAL
 Ejemplo: mirar un programa de televisión.
                Un aviso radial
RECÍPROCA
EJEMPLO: una conversación telefónica.
                   Una entrevista.
DIRECTA
EJEMPLO: Cine
                   Debate  sobre determinado  tema (noticia)
INDIRECTA
EJEMPLO: escuchar las noticias a través de la radio.
                   Aviso en el periódico.

PRIVADA
EJEMPLO: una reunión de trabajo.
                   Una carta.
 PÚBLICA
EJEMPLO: un discurso en una plaza pública.
                   Un aviso publicitario.
VISUAL.
EJEMPLO: Una valla publicitaria.
                    Un grafiti.
FORMAL
  EJEMPLO: Memorandos, publicaciones, informes.
INFORMAL
EJEMPLO: Los rumores.
                   Una conversación.
EXTERNA
EJEMPLO: Galería
LINGÜÍSTICA
EJEMPLO: un telegrama, un mensaje por internet.
INTERPERSONAL
EJEMPLO: Una conversación entre dos amigas
ORAL
EJEMPLO: Mensaje de voz
                   Llamada telefónica

2. SEMIÓTICA Y COMUNICACIÓN:
ESTIMULO: animar a alguien para que efectúe una cosa.
UNIVOCO: un solo significado.
ICONO: Signo que posee alguna semejanza o analogía con su referente. Ejemplos: una fotografía, una estatua, un esquema, un pictograma.
INDICE: Signo que mantiene una relación directa con su referente, o la cosa que produce el signo. Ejemplos: suelo mojado, indicio de que llovió; huellas, indicio del paso de un animal o persona; una perforación de bala; una impresión digital.
SÍMBOLO: Signo cuya relación con el referente es arbitraria, convencional. 

Ej.: Las palabras habladas o escritas; la cruz roja.

SEMIOSIS: Es la  producción de signos o la forma en que éstos operan para producir significados.
SÍNTOMA: No comunican nada , pero si indican algo.
KINESIS: estudio de los signos gestuales.
 INDICIOS: tienen una relación de contigüidad con los objetos que representan. Por ejemplo, la fiebre es un indicio de enfermedad.
INTENCIÓN Es el objetivo que tiene el emisor al transmitir su mensaje, este puede  informar, solicitar, pedir, ordenar, suplicar, etc.
Para identificar la intención se requiere conocer las FUNCIONES DEL LENGUAJE que son las siguientes:
Referencial: Se centra en el referente.
Fática: verifica el canal y lograr mantener el interés del receptor.
Emotiva: Basado en las emociones del receptor.
Poética: Se refiere a la belleza y estética del mensaje
Metalingüística: Tiene la finalidad  de aclarar las dudas acerca del lenguaje.
Apelativa: Busca provocar una respuesta por parte del receptor, convencer, obligar a hacer algo aún en contra de su voluntad.

SIGNO: término que describe a un elemento (NATURAL O ARTIFICIAL)             que sirve para representar o sustituir a otro.

SEMIOTICA: se encarga en estudiar todos  los diferentes sistemas de signos que permiten la comunicación entre individuos.

SIGNIFICANTE: junto a un significado, conforman el signo lingüístico.

SIGNIFICADO: idea que percibe nuestra mente.

SEÑAL: signo que informa o  avisa de algo.
Son convencionales: resultado de un acuerdo entre usuarios.
Codificadas: sé utilizan según las reglas de uso de un código.

CÓDIGO: es un sistema de signos y/o símbolos que le da forma o que cifra al mensaje que pretende ser transmitido.

SISTEMA: signos tomados de un suprasistema.

SUBSISTEMA: parte del sistema.

SUPRASISTEMA: sistema mayor de signos o códigos.

JEROGLIFICO: tipo de escritura que se representa con símbolos o figuras.

 ALFABETO: Sistema ordenado de signos gráficos que se emplea en la escritura.



CLASES DE SIGNOS




ICONOS






SIMBOLOS





SEÑALES





SINTOMAS







INDICES









FETICHES






Son signos que tienen semejanza de algún tipo con el referente.
La semejanza puede consistir en un parecido, cualidad o propiedad.
Ejemplo: los cuadros, planos geográficos.



Son signos arbitrarios donde no hay relación entre el signo y su significado.
Ejemplo los signos matemáticos.




Signos que provocan una reacción mecánica o convencional.
Ejemplo las señales de tránsito.


Son signos compulsivos imposibles de no ser interpretados.
Ejemplo:
 calentura del cuerpo=fiebre=infección



Son signos que tiene conexión física real con el referente, es decir cuando el significante y significado están unidos.
Ejemplo:
Signo=humo
Índice=fuego




Son signos representativos que significan lo mágico, el encanto, la brujería.
Ejemplo
Gato negro=mala suerte






CLASIFICACION DE LOS CODIGOS
Pierre Guiraud

LINGÜÍSTICOS                  PARALINGÜÍSTICOS             EXTRALINGÜISTICOS

Lengua-idioma           kinésico    proxémico    prosódicos           lógicos
                                    
                                                                                                          Sociales
                                                                                                          
                                                                                                           Estéticos

                                                                                                              Moda

                                                                                                   Juegos y diversión

                                                                                                    Ritos y reuniones

                                                                                  Patrimonio político y cultural
                                                                                                 
                                                                                                             




                                                              
2.3 Explique  a qué grupo pertenece cada uno de  los siguientes casos:

*Un mapa de Colombia: ícono

*la palabra “elefante”: código lingüístico

*un cuadro pictórico: icono

*una nube negra: indicio

*tos persistente: síntoma

*llanto de un niño: Síntoma

*Graznidos de un animal: indicios/efecto

*una cruz en la iglesia: símbolo

*Una palmada de saludo: señal


*una bandera deportiva: símbolo

2.4 Busque dos ejemplos de:

SIMBOLOS
Listón enlazado= lucha contra el cáncer
Una  mujer  vendada  con  una espada  en  una  mano  y  una balanza en la otra.  = JUSTICIA

SIGNOS NATURALES
Las nubes =indicio de lluvia
El humo= indicio de fuego

SIGNOS ARTIFICIALES
 Lingüísticos: sistemas verbales
No lingüísticos: señales

SINTOMAS
Llanto= dolor
Arrugas en la cara = envejecimiento

SEÑALES
Un gesto  
Postura del cuerpo


SIGNOS UNIVOCOS
Lenguaje científico
Lenguaje matemático

SIGNOS EQUIVOCOS
Gato=animal, felino
Gato= herramienta

SIGNOS TACTILES
Abrazo
Alfabeto Braille

ICONOS
La fotografía de una persona
Un mapa

CODIGOS AUXILIARES
La entonación de la voz
 Los gestos y la distancia.

CODIGOS RELEVOS
El Morse
El braille
Las señales de banderines de los marineros


CODIGOS KINESIS
Hacer con los dedos índices y del corazón de las dos manos la señal de lo que decimos va entre comillas.
Para indicar que una persona llegó tarde le damos golpecitos al reloj.

CODIGOS SOCIALES
Ritos religiosos
Saludo (signo de cortesía)

CODIGOS LOGICOS
El semáforo
Los signos matemáticos

CODIGOS ARTISTICOS
Graffiti
Teatro

CODIGOS CIENTIFICOS
Símbolos numéricos
Formulas de física
Formulas de química



JEROGRIFICOS


SIGNOS VAGOS
Símbolo de universo (JOSE LUIS BORGUES)
                                Zea=armonía (Budismo)


2.5 INDIQUE A QUE CLASE DE CODIGO PERTENECE LOS SIGNOS  EMPLEADOS EN LAS SIGUIENTES  SITUACIONES COMUNICATIVAS

*Uso del bastón blanco por parte de los ciegos: códigos sociales

*Una conferencia didáctica: código científico

*Una canción popular: código estético

*El ´poema del mío cid: codigo estético

*Las ordenes dadas en la milicia:

*Miradas de desaprobación: (kinésico) porque es una forma de expresión gestual

*distancia entre dos personas para indicar temor: (proxémico), porque es un espacio dado entre los sujetos

*Uso de la computadora para registrar información:

*la sigla OEA (código paralingüístico) sustituto del lenguaje

*El alfabeto de los sordomudos: códigos paralingüísticos porque sustituyen el lenguaje.

*Las cifras de la numeración: código científico



TUTORIA # 2


4.1 ACTIVIDAD 1.
Objetivo: Diferenciar entre la información y la relación en un acto de habla.
SITUACIÓN DE COMUNICACIÓN 1

Ella: Son las 10:30 A.M; y es viernes 31.
Él: Gracias, amor. Ya salgo. Chao.

4.1.1 Responda las siguientes preguntas:
¿Por qué  la mujer añade la segunda frase?
Elija la respuesta entre las opciones que se dan a continuación:
• Es una broma en la que se quiere dar a entender al hombre que no sabe en qué época vive.
• Es una exhortación a que  no olvide que tiene un compromiso en ese día y fecha.
Es una advertencia de pasar al banco a retirar dinero para el fin de semana.
• Es una broma de recién casados que gustan de hablar de cosas inconexas.
¿Cómo logró usted ubicar la respuesta a la pregunta anterior? Describa las razones:
*porque ella le hace énfasis en que es 31   fin de mes.
*Es el último día de la semana y se  podría necesitar  plata para esos días.
¿Cuál es la información que ella suministra?
Hora   10:30 am                              Día   Viernes                   Fecha 31

¿Cómo describiría usted el papel de  ella con relación a él en el intercambio?
Persona que expresa un deseo
Persona que advierte algo
Persona que promete algo
Persona que informa algo
Persona que solicita algo.
Persona que expresa agradecimiento

4.1. 2 Distinga entre la información que da ella y la relación, que establece con él:
Información: día, fecha y hora
Relación: La relación es psicosocial y tiene que ver con el papel que desempeña ella influenciando de alguna manera en el comportamiento de su esposo.
4.1.3 Explique con sus propias palabras los dos aspectos de toda comunicación:
Información que se suministra: Es el sentido del acto de habla, Transmisión de información.
Relación entre los hablantes: papel que desempeña una persona en cualquier actividad.

4.1.4 Ilustre los dos aspectos anteriores con un ejemplo de su propia experiencia.
Información: Padres de Familia: se les recuerda cancelar la pensión dentro de los primeros 5 días del mes.
Relación: Psicosocial,  porque el pensamiento de los padres de familia se ve persuasivo por el pensamiento de la profesora logrando cambiar su  actitud.
4.1.5 Retenga los siguientes conceptos:
En todo acto de comunicación o acto de habla son fácilmente diferenciables: La relación que se establece entre los hablantes a través de los intercambios y la información que se suministra.
La relación es psicosocial y tiene que ver con los roles que cada uno asume y con la forma como se vehiculan en el enunciado. La información es sólo la significación expresa en el enunciado desde el punto de vista semántico.

4.1.6 Lea el siguiente intercambio lingüístico:
SITUACIÓN DE COMUNICACIÓN 2
La esposa (después de una discusión): Lo que me dolió no fue lo que me dijiste sino el tono con que me lo dijiste.
4.1. 7 Marque la causa de la fricción en la queja anterior.
La relación                                                              La información

4.1.8 Sustente su respuesta de acuerdo con los conceptos aprendidos:
 La relación  es psicosocial  ya que esas palabras ejercen sobre la esposa sentimientos que  afectan ya que pudo haberlas dicho en forma grotesca o con ironía.
4.1. 9 ¿Puede darse el caso de que el oyente se duela o alegre por la información y no por la relación que se establece entre él y su interlocutor? Explique su respuesta.
Sí, porque entre la relación de los interlocutores se puede presentar comportamientos y sentimientos que influyen en dicha comunicación.
4.1.10 Ejemplifique su respuesta con un caso tomado de su propia experiencia.
Solicite un crédito para comprarme algo personal, pero mi esposo no estaba de acuerdo pues no es algo de primera necesidad, Cuando me informaron  que  el crédito había sido aprobado  mi esposo no se alegro.
4.2.3 Enuncie dos  ideas sobre la Pragmática:
Ø  Es la disciplina que se ocupa de los actos del lenguaje, en cuanto son producto de la voluntad y acción del hombre.

Ø  Modifica la realidad del otro y se la orienta en una nueva significación determinada entre los interlocutores.
4.3 ACTIVIDAD 2
Objetivo: Distinguir la Pragmática Lingüística de las disciplinas afines.
SITUACIÓN DE COMUNICACION 3
El maestro: Rodríguez, ¿quiere usted traerme su examen?
El alumno: No, profesor. No quiero.
4.3.1 Según su conocimiento, el enunciado del maestro es una oración:
Negativa                                Interrogativa                                        Afirmativa
4,3.2 Identifique la relación que establece el maestro con el alumno a través del enunciado:
Expresa un deseo
Afirma algo
Advierte
Solicita información
Promete algo
Pregunta
Ordena
Amenaza
4.3.3 ¿Hay paralelismo entre la forma sintáctica del enunciado en cuestión y la relación (sentido pragmático) que se establece?
SI  X                                                                NO

4.3.4 Explique su respuesta:
Porque permite dar un orden al enunciado y poder establecer un sentido de todo acto de habla entre los interlocutores para una mejor comprensión de la comunicación.
4.3.5 Diferencie entre los aspectos sintáctico y pragmático en el siguiente ejemplo:
Buenos días, ¿por qué madrugaron tanto?"
(Cuando los que acaban de llegar tienen más de 30 minutos de retraso).
Aspecto sintáctico: Buenos días, Porque es el que permite dar sentido al enunciado que lo compone.
Aspecto pragmático: ¿Por qué madrugaron tanto? Refiere a la connotación de su significación por parte del emisor (manera sarcástica  de demostrar su descontento).
4.3.6 Reflexione sobre la no identidad entre la forma gramatical y el aspecto pragmático de un enunciado.
La no identidad es cuando el enunciado no está bien claramente definido como es el caso de las oraciones interrogativas que se utiliza para preguntar por la identidad de alguien que no se conoce o que no se ha identificado y donde el interlocutor da o establece su relación de acuerdo al referente.
4.3.7 Aplique el producto de su reflexión anterior a un ejemplo tomado de  su experiencia cotidiana.
¿Qué es eso que viene rodando?
4.3.8 En la situación de Comunicación 3 identifique:
Sentido semántico (literal): Esta haciéndole una pregunta
Sentido pragmático (relación): Maestro-alumno
4.3.9 Según las situaciones que se describen  a continuación identifique la relación o sentido pragmático en el enunciado "Ahí viene el profesor".
Advertencia de que se acerca una persona
En medio de un examen, cuando los alumnos se copian unos a otros, el enunciado significa pragmáticamente:
Amenaza
Suministro de información
Demanda de información
Orden
Súplica
Advertencia
Agradecimiento
Si lo dice la secretaria del colegio a los alumnos que desean conocer la nota, del examen final, el enunciado significa pragmáticamente:
Amenaza
Súplica
Suministro de información
Advertencia
Demanda de información
 Agradecimiento
Orden
4.3.10 Identifique en cada caso el sentido semántico y el sentido pragmático
SENTIDO SEMÁNTICO: Aviso de que alguien se aproxima
                                            Intención de dar a conocer una nota académica, para que    
                                        Conozcan como van en la materia
SENTIDO PRAGMÁTICO: Es la significación de la advertencia
                                         Conocer acerca de la nota final del examen
4.3.11 Reflexione sobre la no identidad entre el sentido semántico y el sentido pragmático de un enunciado:
Sentido semántico: Es cuando no existe relación de un ente consigno mismo.
Sentido pragmático: Cuando establece relación   entre los interlocutores.


4.3.12 En el siguiente refrán distinga los 3 niveles de análisis a los que se ha hecho referencia:
Árbol que nace torcido nunca su tronco endereza".
 Nivel sintáctico: refiere al como lo vamos a decir y en qué contexto vamos a utilizar  este refrán.
Nivel semántico: es la forma como se hace  de las palabras en este caso se refiere a un árbol y su tronco, pero podría referir a una persona y su comportamiento.
Nivel pragmático: como  el refrán influye en la interpretación del significado entre los interlocutores.

4.3.13 Rotule el siguiente diagrama empleando los conceptos de:
Forma lingüística (sintaxis)
Contenido lingüístico (semántica)
Acción lingüística (pragmática) 

FORMA LINGÜÍSTICA (SINTAXIS)
 Son las relaciones que establecen los signos entre sí en un enunciado.

CONTENIDO LINGÜÍSTICO SEMÁNTICA)
Es la que se ocupa del estudio de las relaciones de los signos con los objetos a los cuales hace referencia.

ACCIÓN  LINGÜÍSTICA (PRAGMÁTICA)
 Es la que estudia la relación de los signos con sus usuario



4.3.14 Aparee la columna A con su correspondiente en B.
      4.3.14. Aparee la columna A con su correspondiente en B
A                                                  B                                                     
Morfosintaxis                              sentido
Fonética-fonología                      Acción
Pragmática                                   forma
Semántica                                    forma
    

4.3.15 Conceptúe sobre la diferencia entre las ciencias que constituyen la gramática (forma y contenido de la lengua)  y la Pragmática. Ejemplifique con un caso tomado de  la experiencia cotidiana.
La Gramática se compone de la suma de una serie de ciencias auxiliares, cada una de las cuales se centra en los elementos pertenecientes al mismo subconjunto:
  La Fonética  es la ciencia que se encarga del estudio de los sonidos. Cómo se producen y se propagan los sonidos: desde el movimiento que realizan los pulmones, el paso del aire por las cuerdas vocales, los movimientos en la boca y los labios para matizar el sonido, la expulsión y propagación del sonido, etc.
  La Ortografía expone cómo hay que escribir correctamente las palabras, las oraciones, los párrafos.
  La Morfología  describe las clases de palabras que existen, atendiendo a sus características en común: nombre, adjetivo, artículo, pronombre, verbo, adverbio, preposición, conjunción e interjección.
   La Sintaxis estudia las agrupaciones de palabras relacionadas entre sí dentro de una oración (sintagmas), estudia las oraciones, sus clases y cómo éstas se agrupan para formar oraciones compuestas.
La Pragmática es el estudio del modo en que el contexto influye en la interpretación del significado.
La Pragmática tiene un carácter interdisciplinario: la filosofía, la lingüística, la sociología, la antropología y la psicología hablan de ella.
Ejemplo: torcido nunca el árbol que se endereza no nace; aquí podemos ver que si no hay  orden de los signos  (sintaxis), el receptor no puede interpretar el mensaje.



TUTORIA # 3


















TUTORÍA 2
¿POR QUÉ SE COMPARA AL LENGUAJE DEL MITO CON EL LENGUAJE CIENTÍFICO?

Las primeras huellas de nuestras raíces  culturales pueden rastrearse  en los mitos.
Mythos significa etimológicamente,  palabra, discurso, conversaciones, proverbio; es fundamentalmente lenguaje, lenguaje de verdad, o sea lenguaje retórico, es decir, lenguaje operativo, activo, dinámico, pragmático, social y político; el punto de partida de los mitos fue  la transmisión oral, posterior mente fue alcanzada la forma escrita.
Los mitos son  palabras, narraciones que expresan la vida del hombre en los tiempos iniciales de la historia.
 El mismo Eliade señala que en las sociedades arcaicas  el mito no es una fabula ni una invención, ni ficción sino historia verdadera, los relatos míticos son muy variados, se refieren al origen del cosmos, al origen de la felicidad y del mal, a la concepción de la justicia, al surgimiento de la técnica, al destino de los muertos, de este modo, el hombre vive en comunión con el cosmos.
El mito, por tanto, al igual que el lenguaje, no es la reproducción exacta de la realidad, y por consiguiente, no es en sí mismo ni verdadero ni falso. El mito, al igual que el lenguaje, se ajusta siempre a una "Iogosfera" determinada propia de una determinada sociedad en unas coordenadas espacio-temporales concretas. El propósito es mostrar que el mito es lenguaje y que por tanto las características del mito son las mismas del lenguaje, o sea, que el mito es, como el lenguaje mismo, a saber: operativo, activo, dinámico, pragmático, simbólico y metafórico, psicológico más que lógico, y, sobre todo, político y social.


2 ¿CUÁL ES LA ARGUMENTACIÓN SEMÁNTICA DE CASSIER RESPECTO AL MITO?

Cassirer, adopta la postura científica, pero a diferencia de aquél, no compara al hombre con todo ser vivo, se concreta a diferenciarlo del animal.
Cassirer se pregunta si existe alguna característica esencial que haga diferente al hombre del animal, sólo encuentra diferencias de grado:
Entre el sistema receptor y el efector, que se encuentra en todas las especies
animales hallamos en él (hombre) como eslabón intermedio algo que podemos
señalar como sistema simbólico (Cassirer, 1987: 47),Tal sistema transforma la totalidad de la vida humana.
Según Cassirer, el hombre comparado con el animal vive una dimensión más basta y su realidad es cualitativamente diferente. Las respuestas que el entorno exige, se realizan con mayor lentitud, porque el hombre es un animal que medita. El hombre ya no vive solamente en un puro universo físico, sino en un universo simbólico. El mito, la religión, el arte y el lenguaje tejen ese nuevo mundo. El hombre no puede enfrentarse con la realidad de un modo inmediato, no puede verla cara a cara.
Un punto importante del trabajo de Cassirer es mostrar que el pensamiento racional es parte del pensamiento simbólico.
La idea de definir al hombre como animal racional, por parte de la tradición, responde más que todo, según Cassirer, a un imperativo ético fundamental, más que a la realidad. Sería mejor decir que el hombre es un animal simbólico.
Cassirer nos invita a despojarnos de preconcepciones sobre el lenguaje (pensar el lenguaje, exclusivamente, en su función conceptual), sería mejor partir de lago más flexible; estableciendo “capas geológicas del lenguaje”. El primer nivel está constituido por el lenguaje emotivo, que es característico del reino animal; los gritos, susurros y lamentos que realizan los animales y el hombre comunican estados de ánimo a otros seres vivos; la palabra no corresponde a este nivel, pero cualquier lenguaje natural tiene como primer eslabón un lenguaje emotivo. En el mundo animal son abundantes los ejemplos. Respecto al nivel que distingue el lenguaje humano del animal, Cassirer se basó en los ejemplos que proporciona W. Köhler en sus experimentos, resaltando un detalle importante: En el lenguaje de los chimpancés no hay signos que posean referencia objetiva. Cassirer es muy claro respecto al segundo nivel del lenguaje: La diferencia entre el lenguaje proposicional y el lenguaje emotivo representa la verdadera frontera entre el mundo humano y el animal.


3.¿POR QUÉ CASSIER SOSTIENE  EN UNA DE SUS TESIS, QUE EL LENGUAJE ES UNA FORMA SIMBÓLICA (HERMENÉUTICO TRANSCENDENTAL) QUE TIENE SU PROPIA LEGALIDAD Y SUS MODELOS ESPECÍFICOS ?

Cassirer usa el término lenguaje para referirse al término verbal. El lenguaje es una forma simbólica particular y autónoma, una de las tres variedades en que se manifiesta la función simbólica humana. El lenguaje para Cassirer es una forma trascendental, pues es una representación captada e interpretada que nos permite darle sentido a la acción al decir en palabras lo vivido es re-presentado. De esta forma, revivimos lo vivido.

El lenguaje es una manifestación del sentido, pero es más un sentido interior que se puede confundir con un sentido no-sentido.

Para Cassirer el conocimiento prescinde al lenguaje. Además el fin de Cassirer, es dar a conocer al lenguaje como una actividad creadora, una energía autónoma y originaria del espíritu en forma simbólica (hermenéutica-trascendental) que tiene su propia legalidad y sus modelos específicos. El lenguaje no es una copia de la realidad, es una forma original de representar las vivencias en una forma lingüística, se trataría de representar como una red que una las vivencias dándoles subjetividad, para así crear un contacto con la realidad.

Cassirer considera el lenguaje como una totalidad compartida con la realidad, en las cuales existe una subjetividad y una objetividad enlazadas que pueden dar una interpretación simbólica. El lenguaje es la base de cualquier otro sentido lógico.



4.¿DE QUE FORMA CASSIER, CON SUS TESIS, TIENDE UN PUENTE ENTRE EL “INTFRAMUNDO MÍTICO” Y EL “SUPRAMUNDO” LÓGICO RACIONAL?
De la sangre de la Medusa sobre el monte Helicón nace Pegaso, el caballo alado que comunica el inframundo con el supramundo, metaforizando la imaginación (el lenguaje en Cassirer, el imaginario en Lacan) como el poder de hacer leve lo que se adhiere a la tierra por la fuerza de la gravedad.
Pone en relación principalmente dos niveles del mundo, el cielo y la tierra; el murciélago opera como articulador de estos dos niveles. Hay, sin embargo, la presencia muy velada de un tercer nivel, una especie de inframundo o mundo subterráneo y de alguna manera se puede considerar como. La división tripartita de este universo reconoce un supramundo conocido como las tierras del sol, un inframundo denominado como las tierras de la noche y el mundo del centro correspondiente a este mundo o el nivel humano.


5. Cuadro Sinóptico.


CONCEPCIÓN SIMBÓLICA ENTRE LOS MAYAS.




1.Cosmos
·   * Los mayas concebían al cosmos compuesto por    13 cielos, uno sobre otro, siendo la tierra la capa más   baja.
·   *Sobre cada cielo presidían trece dioses, llamados     los Oxlahuntikú.
·   *Bajo la tierra había otros nueve cielos, también en capas, sobre los que presidían losBolontikú. El último de estos cielos era el Mitnal, el infierno maya, reino de Ah Puch, señor de la muerte.




1.1 Ideología de los mayas.

*Creían que, antes que el suyo, habían existido otros mundos destruidos todos por el diluvio.
*El mundo actual era sostenido por cuatro hermanos guardianes llamados Bacabes.
 *Delimitados en los cuatro puntos cardinales.
 *En el centro del mundo maya se encontraba elYaxché, o ceiba sagrada, cuyas ramas se elevaban a los cielos y cuyas raíces penetraban en el inframundo.

2. Gobierno: Período                 Clásico


o   También llamado Periodo Teocrático, abarca desde los años 320 a 987 d. C. Recibe este nombre porque en un principio se creyó que fue el grupo sacerdotal el que ejerció el poder político y que toda la vida económica, social y cultural se desarrolló en torno a la religión.


2.1 Religioso.
v  Los grupos sacerdotales, tuvieron gran importancia en el gobierno de los Estados mayas del Clásico; a pesar de eso, nunca fueron dirigentes.
v  Existía una clase noble y, en todo caso, eran los guerreros quienes concentraban el poder.
v  La imagen de los mayas como una sociedad gobernada por sacerdotes fue derribada cuando se descubrió que las ciudades estaban en permanente guerra unas con otras.


2.2 Agricultura.
ü  Se incrementó notablemente la agricultura como actividad económica básica, la cual era practicada por grandes contingentes de labradores.
ü  Propiciando una compleja división del trabajo y en consecuencia una fuerte estratificación social.

La mitología griega está formada por un conjunto de leyendas que provienen de la religión de esta antigua civilización del Mediterráneo oriental. Los griegos, aunque no practicasen la religión, conocían estas historias, las cuales formaban parte de su acervo cultural.
La mitología ma                         ya se refiere a las extensivas creencias politeístas de la civilización maya precolombina como es un sistema religioso cuyos seguidores creen en la existencia de múltiples dioses o divinidades, normalmente organizadas en una jerarquía o panteón.


.









ORIGEN

El libro de los libros del CHILAM BALAM es el nombre de varios libros que relatan hechos y circunstancias históricas de la civilización maya. Escritos en lengua maya, por personajes anónimos, durante los siglos XVI y XVII, en la península de Yucatán. A ese nombre se le agrega el nombre de la población en donde fueron escritos, por ejemplo, el Chilam Balam de Chumayel, etc.
Son fuente importante para el conocimiento de la religión, historia, folklore, medicina y astronomía maya precolombina.
Para los mayas, los dioses escribían en el cosmos la historia y el porvenir del mundo, y gracias a su capacidad sensible lograron descifrar este lenguaje que usaban los dioses.
La literatura estaba al servicio de la religión, la relación con la divinidad fue para los mayas prehispánicos el eje de la vida comunitaria.
El arte se concebía más como una expresión de lo sagrado que como una forma de creación personal o colectiva.
La escritura misma era sagrada, y sólo la conocían unos cuantos hombres, por lo general sacerdotes, a quienes les eran revelados los designios de los dioses y las leyes divinas que mantenían el orden cósmico. La escritura misma era sagrada, y sólo la conocían unos cuantos hombres, por lo general sacerdotes, a quienes les eran revelados los designios de los dioses y las leyes divinas que mantenían el orden cósmico.
Los mayas crearon una escritura pictográfica de alto colorido y sumamente compleja, acaso la más desarrollada de la América precolombina, y la plasmaron principalmente en códices (libros de papel amate doblados en forma de biombo) a los que los mayas yucatecos llamaban anahte. De éstos, sólo sobreviven tres: el Dresdensis, el Peresianus y el Tro-Cortesianus, conocidos también como códices de Dresde, París y Madrid, respectivamente, por ser las ciudades donde actualmente se encuentran; estos códices contienen, básicamente, información sobre los primeros conocimientos astronómicos y la invención del calendario. En cambio, hasta la fecha existen cientos de textos en piedra y en estuco, muchos de ellos sin descifrar. Con la Conquista se perdió el conocimiento de la escritura maya; probablemente, lo que hoy conocemos como literatura maya habría desaparecido también de no haber sido por algunos nobles educados por frailes españoles, quienes se dieron a la tarea de preservar su historia, sus tradiciones y creencias religiosas escribiéndolas en su lengua materna, pero con el alfabeto latino. Esto sucedió en toda el área maya a lo largo del siglo XVI, cuando surgieron libros indígenas en las comunidades de Guatemala, Chiapas, Yucatán y Tabasco.
 Los textos del Chilam Balam tienen un importante contenido mítico-profético y su carga simbólica es considerable, de ahí que su interpretación sea tan compleja. En el texto como dijimos en un comienzo se nos presentan profecías que indicaban lo que iba a suceder en el futuro, tanto para el pueblo Maya como para el Mundo. Pero no imaginemos que su lenguaje es como el de nosotros, (conceptual), sino que el de ellos era críptico, ellos utilizaban una palabra para varias ideas, unían conceptos para formar una idea general. Una analogía es la escritura oriental, que une signos dotados de significado para dar origen a una idea general. “Los textos que comprende esta obra constituyen una de las secciones más importantes de la literatura indígena americana. Redactados después de la conquista, recogen todas las fases culturales por las que pasó el pueblo maya de Yucatán. Su material lo componen múltiples escritos religiosos, históricos, médicos, cronológicos, astrológicos, literarios, etcétera. Los religiosos e históricos provienen de los antiguos libros jeroglíficos y lo demás han sido registrados de fuente oral o proceden de impresos europeos”.

De esta vasta producción, pueden distinguirse dos tipos de libros: los que fueron escritos con fines legales, y los que se convirtieron en los nuevos libros sagrados. Los primeros sirvieron a los indígenas mayas como títulos de propiedad de las tierras heredadas por sus antepasados; en ellos se estableció el origen de los principales linajes y se narraron los acontecimientos más importantes de cada pueblo.
Ésta fue la razón de que su existencia permaneciera oculta hasta el siglo XVII, cuando algunos de estos textos fueron hallados por destacados estudiosos de la cultura maya. Los más importantes y conocidos son el Popol Vuh de los Quichés; el Memorial de Sololá (conocido también bajo el título de Anales de los Cakchiqueles) y los libros del Chilam Balam de los mayas yucatecos, de los cuales el más conocido es el Chilam Balam de Chumayel.

Explicación del Chilam Balam.

Chilam significa "el que es boca"; es decir, el que profetiza; los chilames eran los sacerdotes que interpretaban los libros antiguos para extraer de ellos profecías, el conocimiento de los hechos futuros. Para los mayas, el arte de profetizar era posible porque creían que el tiempo era una sucesión de ciclos cósmicos y que los acontecimientos, dependiendo de estos ciclos, podían repetirse. Así, a los chilames se les consideraba intérpretes de los mensajes de los dioses.
Balam significa "jaguar" o "brujo", y es, en realidad, un nombre de familia. Se dice que Chilam Balam fue un taumaturgo, un sacerdote del pueblo de Maní que vivió poco antes de la Conquista y que tenía gran reputación como profeta. Cuentan que junto con otros sacerdotes, llamados Napuctun, Al Kauil Chel, Nahau Pech y Natzin Yubun Chan, predijo la llegada de una nueva religión; tras la Conquista, esto se interpretó como un aviso de la llegada de los españoles y del cristianismo.

Diferentes textos del Chilam Balam.

El Chilam Balam de Tizimín: Procede de la villa de Tizimín, Yucatán, y fue hallado allí a mediados del siglo XIX. El párroco de este lugar lo donó al Obispo Carrillo y Ancona en 1870, quien originalmente lo llamó Códice Anónimo. Hoy se encuentra en el Museo Nacional de Antropología (Ciudad de México), en donde se conserva juntamente con

El Chilam Balam de Kaua: Éste también fue de la colección del Obispo Carrillo y Ancona y formó parte del grupo de manuscritos que fue extraído de la Biblioteca Cepeda de Mérida, poco después de haber sido depositado en ella en 1915. No se conoce su actual paradero. Es tercero en importancia, el más voluminoso sin embargo, con 282 páginas; nunca ha sido totalmente traducido ni publicado. Sólo se le han sacado copias manuscritas o fotográficas y traducidas algunas de sus recetas médicas por Roys en 1931.

El Chilam Balam de Ixil: conocida ahora como “Códice Pérez”, describe este documento y menciona que el lugar de su procedencia es el pueblo de Ixil. No se sabe cómo pasó a manos del Obispo Carrillo y Ancona. Estuvo incluido en el mismo legajo del Libro de Tizimín, se halla ahora separado de éste en la Biblioteca del Museo Nacional de Antropología en la ciudad de México. No ha sido traducido, ni publicado, salvo en pocas copias fotostáticas y manuscritas. Contiene un recetario médico.

El Chilam Balam de Tekax: Es semejante al de Káua, pero mucho más corto, pues solamente contiene 36 páginas. Es calendárico y médico. Nunca ha sido traducido ni parcialmente. Formó parte de la Colección de William Gates. Se ignora cuál es su paradero.

El Chilam Balam de Nah: Procede de Teabo, Yucatán. Es también del mismo tipo de Káua, con 64 páginas e igualmente formó parte de la Colección de Gates. El material médico que contiene fue traducido por Ralph L. Roys al inglés y publicado en 1931.

El Chilam Balam de Tusik: Fue descubierto en la aldea de Tusik, Quintana Roo, México, en 1936. Consiste en un cuaderno de sólo 29 hojas. Contiene algunos textos semejantes a los del Chilam Balam de Chumayel. Uno de éstos ha servido para cotejar la única copia de existía en el Chumayel del Lenguaje de Zuyua que se incluye en este libro. Posiblemente se encuentre aún en Tusik. Ha sido fotografiado, transcrito y traducido parcialmente, pero no publicado.

Códice Pérez: Por su importancia este manuscrito debería ocupar uno de los primeros lugares; es porque en sí mismo ni es copia hecha por indígenas mayas, ni lo es de un sólo libro, sino un conjunto de fragmentos de varios, principalmente de los Libros de Maní (ahora desaparecidos), Ixil y Káua, recopilado por D. Juan Pío Pérez alrededor del año de 1840. El nombre de Códice Pérez se lo asignó el Obispo Carrillo y Ancona en 1870. Fue compilado entre 1837 y el siguiente año. Juan Pío Pérez lo dividió en dos partes que se citan como Pérez I y Pérez II.

Los textos del Chilam Balam se ven directamente relacionados con el calendario maya, puesto que las profecías relataban hechos presentes y futuros, que estaban predestinados por el calendario, ya que para ellos el tiempo era algo cíclico, esto quiere decir que los hechos volvían a ocurrir de acuerdo a un determinado periodo de tiempo. Por eso es importante tener un conocimiento de cómo los mayas se manejaban con el tiempo.

MENSAJE COSMOGONICO: muestra el inicio de la fusión entre la medicina, astronomía, filosofía y la religión traídas a Mesoamérica por los españoles y la cosmogonía local. . Sus dioses y sus cosmogonías, tanto del Popol Vuh como del Chilam Balam, son lo más original que se conserva de la mitología maya. Especialistas han evidenciado coincidencias entre quichés, mayas y aztecas, además de las semejanzas consabidas con las visiones de la creación y destrucción del mundo en La Biblia.
Dentro de la cosmovisión maya de ciclos o soles de destrucción y renovación, se constata un sentido apocalíptico propio. A la vez, ante la resistencia frente a la nueva religión, se pone de manifiesto un sentido asumido de amenaza apocalíptica donde anidan rasgos del sincretismo. Con tono profético de mensaje oculto, en el Chilam Balam se describe, bajo una dual imagen paradójica, la llegada de la nueva religión. No hay mejor retrato del nuevo Dios único:
“Ah, Itzaes! ¡Aquí está vuestro dios! No hay necesidad ninguna de ese verdadero dios que ha bajado. Un pecado es su hablar, un pecado es su enseñanza”.






















1¿CUÁLES SON LOS APORTES DE LA HERMENEUTICA A LA TEORIA Y ANALISIS  LITERARIO?

Hermenéutica: conocimiento y arte de la interpretación, sobre todos los textos, para determinar el significado exacto de las palabras con el cual se expresan pensamientos, transmitidos a través del lenguaje.
Los aportes de la hermenéutica  al análisis literario  es que ella se propone, no sólo como metodología para el abordaje de textos, sino como una forma de existencia específicamente humana en la que la interpretación forma parte del horizonte de comprensión del mundo y de la alteridad. Hacer visibles los supuestos desde los cuales se realiza esa comprensión como  supuestos que emergen no sólo de manera teórica, como la exposición a priori de sus condiciones de posibilidad, sino que se hacen evidentes comprendiendo, es decir, en la práctica misma de la interpretación de textos.
Según esto la hermenéutica ya no se podría limitar a la observación y se centra en la problemática de entre la adecuación en el sistema del conocimiento (lenguaje) y la realidad, que conduce a un escepticismo agnóstico, lo real es visto por el autor como algo relativo al hombre y al conocimiento (interpretación) puesto que “la contemplación del mundo es ya transformación del objeto” quedando lo “en – si” como algo secundario y derivado, como una abstracción.
Lo que da vida al texto es la dinámica discursiva que pone en juego tanto el autor en el proceso de su producción, como el destinatario en el de su interpretación. En esta dinámica el texto deja de ser un producto estático para convertirse en el lugar donde se entrecruzan las acciones negociadoras de destinador y destinatario.

¿CÓMO SE APLICAN LOS PRINCIPIOS DE LA HERMENEUTICA EN LOS DISCURSOS NARRATIVOS Y POETICOS PARA SU INTERPRETACION?
En el trayecto antropológico, el símbolo establece un puente entre la universalidad de la naturaleza humana y la liberalidad de sus derivaciones culturales, entre lo psicológico y lo social.
La hermenéutica sitúa al texto y a el contexto donde el objeto es objeto de la interpretación y la comprensión como Ricoeur  amplia la noción del texto mas allá de lo escrito, hacia lo hablado el dialogo vivo (como Gadamer), la acción y el conocimiento la hermenéutica es aplicable al dialogo psicoanalítico entre el analizante  y el analizado, en el marco de la transferencia
Mientras la hermenéutica analógica es extraer el sentido para asede al referente, en la expresión analítica la interpretación no se dirige al sentido sino a la verdad del sujeto autentificada por el referente a la situación analítica: el orden simbólico.
Beuchot concluye que se puede hablar de una verdad hermenéutica en el sicoanálisis.

2¿CUÁLES SON LOS PRINCIPALES APORTES DE LA PSICOLOGIA A LA CONSTRUCCION SEMANTICA DEL SIMBOLO?
Para hacer un análisis semántico y poder interrelacionar dos campos del saber; uniéndolos desde una visión simbólica de lo psíquico, hay que destacar, que nos aporta un conocimiento rigurosos sobre una realidad del mundo y nos lleva a conocimientos consecuentes partiendo de sí mismo.
SIGMUD FREUD: descubrió el inconsciente en el cual se elaboran imágenes mentales, que se manifiestan de manera simbólica a partir de los sueños, que se encuentran camuflados en el inconsciente. Los sueños son un lenguaje simbólico para las expresiones que van en contra de la cultura y la moral, etc. Para Freud, son represiones mentales que nacen de la libido (sexo) o de las relaciones interpersonales infantiles.
Las representaciones mentales simbólicas, son individuales, ya que lo que está ubicado en el inconsciente son las represiones de la experiencia individual del soñador. Freud crea un sistema simbólico (el significado de los Sueños), pero con este alegoriza el símbolo, al tratar de explicarlo y lo convierte en signo. Por tanto, el signo en Freud, son figuras sustitutivas, en la que existe una conexión lingüística primitiva entre simbolizado y simbolizante.
Jung se asocia con la teoría del inconsciente de Freud, pero se separa de él al proponer un inconsciente  colectivo, en contra del consciente individual de Freud. El inconsciente, no es el resultado de la experiencia individual del ser humano, como lo afirmaba Freud, sino por el contrario, éste parte de la experiencia de un pueblo, que es un pensamiento  “arcaico” que acompaña también a los”hombres civilizados”. Inconscientemente existía un silencio en los sueños de los pacientes, tanto para Freud, como para Jung, a éstos, el primero los llamó símbolos oníricos, ya que los pacientes no sabían de donde venían; por el contrario, Jung, llamó estos silencios en el sueño arquetipos, que son los símbolos del inconsciente colectivo; lo define como un esquema de conducta innato que se expresa en forma de imágenes, que en resumen, son el rastro del pasar de la humanidad, sin embargo, el arquetipo no es símbolo, se convierte como tal, cuando éste se hace consciente, diferencia entre signo y símbolo, el signo tiene un solo significado, en cambio el símbolo es la representación de todo aquello que no puede ser representado por un concepto.

EL PSICOANÁLISIS LACANIANO: El orden de lo simbólico se puede asimilar al orden de lo semiótico. En su aseveración de que el inconsciente es la huella que ha dejado el paso de lo simbólico por el animal humano, lo que significa que el hombre es tal en cuanto ha obtenido una capacidad representacional especifica.
 JULIA KRISTEVA: contrapone lo semiótico a lo simbólico. Semiótico es un conjunto de procesos primarios, descargas energéticas, pulsaciones. Lo simbólico es el ámbito del lenguaje
 HUMBERTO ECO: podemos decir que el modo Simbólico es un reconocimiento a la fuerza oculta de los pensamientos; pues su sentido esta codificado.
JUNG: quien lleva a cavo sus experimentos sobre asociaciones de palabras: Esto consistía en escoger a una persona, enferma o no, darle una lista de palabras a las cuales esta tenía que reaccionar con otra, mientras el investigador cronometraba el tiempo; de esta manera, Jung descubrió que hay un punto especifico de representaciones. Así surgió la Psicología Analítica, encargada de explicar la relación natural que establece al ser humano con los arquetipos (Jung, cada una de las grandes huellas de las imágenes ancestrales del inconsciente colectivo) Teniendo sobre los símbolos, el estudio de desarrollo y la practica ya mencionada.
PEIRCE: define como símbolo a todo signo cuya relación con el objeto se basa en una convención. Para él hay diferentes clases de signos: el icono: cosa que es usada para representar otra; el índice, el cual se relaciona con su objeto gracias a una causalidad física; y, el símbolo que es un signo que se refiere al objeto que denota en virtud de una ley.   

3¿CÓMO SE TEJEN LA RELACIÓN, HOMBRE, SÍMBOLO Y CULTURA?
El ser humano es un ser social por naturaleza, se diferencia de los animales por su inteligencia y razón, los animales tienen reacciones instintivas que los obligan a hacer ciertas cosas y les impiden hacer otras.
Los seres humanos por el contrario vivimos conforme a reglas y normas de una cultura que implanta una sociedad. El hombre es el único que posee la palabra (conjunto de símbolos que le permite la comunicación entre varios individuos)
Y es capaz de vivir en una comunidad, podemos afirmar que el ser humano por ser racional tiene la capacidad de asimilar lo que se le indique simbólico o estructurado y así mismo vincularse a cualquier cultura que desee.

¿COMO SE ESTRUCTURAN LAS DIMENSIONES DEL SER HUMANO?
Se estructuran mediante una serie de características que el mismo posee, por medio de la cual el hombre comparte la mayor parte de la naturaleza biológica con los animales: nace, se alimenta, percibe el mundo físico por los sentidos, sufre el dolor y goza el placer, expresa sus necesidades, se reproduce, desarrolla actividad, descansa, protege a los suyos, tiende a la sobrevivencia y por último muere como el caso de su naturaleza biológica con los animales, todas estas características con la ayuda del lenguaje medio fundamental de desarrollo e integración.
El ser humano es un ser social por naturaleza, se diferencia de los animales por su inteligencia y razón, los animales tiene reacciones instintivas que los obligan hacer ciertas cosas y les impiden hacer otras cosas.
Los seres humanos por el contrario vivimos conforme a reglas y normas de una cultura  que implanta una sociedad .El hombre es el único ser que posee la palabra (crea un conjunto de símbolos que permiten la comunicación entre varios individuos), y es capaz de participar en una comunidad.
Por lo tanto se puede afirmar que el ser humano  por ser racional tiene la capacidad  de asimilar lo que se indique sea simbólico o estructurado y así  mismo integrarse en cualquier cultura que desee.
El ser humano desde la biología: el ser humano es biológicamente un animal, por lo tanto su cuerpo forma parte de la naturaleza que llevamos viva.
Un ser historiador: el ser humano vive en el tiempo, es un ser histórico y un ser para la eternidad. Se trata de nuestras experiencias particulares vividas, lo que hemos heredado con nuestra cultura.
Un ser político: El hombre es sociable desde que nace, y crea vínculos que constituyen sus ideas y creencias, sus proyectos individuales y colectivos, está dotado para vivir con normas y reglas dentro de una cultura y ser parte de ella.
Un ser social: El hombre es un ser libre, las diferencias  culturales  influye en el desarrollo social y cultural  y directamente en el individuo que termina transformando por los cambios sociales.

¿CUÁL ES LA DIFERENCIA ENTRE HUMANIZACION Y HOMINIZACION?




Se conoce como hominización  a la trasformación del ser humano y humanización al desarrollo cultural y del pensamiento humano.
Entonces podemos decir que son transformaciones que ha sufrido el ser humano a lo largo del tiempo. La evolución humana desde una fisonomía parecida a los simios hasta el estado actual La marcha bípeda (poder caminar con dos pies). Las piernas y los pies sujetan todo el peso del cuerpo Los brazos y las manos quedan libres porque no se necesitan para caminar. La cara y los dientes a causa de la alimentación El desarrollo del cerebro han implicado las modificaciones que afectan a la forma y tamaño del cráneo y la cara. La adquisición del lenguaje articulado Humanización
*El proceso de humanización está constituido por el desarrollo de la cultura. Pensamientos “Pareciera ser entonces que la hominización hace posible la humanización pero que esta última no influye en la primera". Se sabe que hace millones de años que la cultura viene desarrollándose sin que se hayan registrados importantes variaciones biológicas por esta razón, otros investigadores dicen "que primero había tenido lugar la hominización y, a su vez constituida la especie humana, se habría desarrollado el procero cultural". Otros afirman que la influencia es recíproca. Algunos procesos de humanización no hubieran sido posibles sin determinados proceso biológicos. Tema Planteado El desarrollo de hombre en lo anatómico y fisiológico hasta la actualidad y como se fue desenvolviendo en el ámbito de la cultura.

4.EL POPOL VUH ANALISIS SIMBOLICO Y ANALISIS LITERARIO

Popol vuh-the sacred book of the maya


Popol vuh mitos y leyendas


ANALISIS SIMBOLICO
Popol: Consejo, estera, trono, comunidad
Vuh: Libro
Se lo traduce como “El libro de los Consejos”
Posteriormente fue traducida por Adrián Chávez, de la etnia quiché, y lo tradujo como “El libro el tiempo”
CONTENIDO: La sección más leída y más interesante es la primera. Ahí se relata el origen del mundo (mito cosmogónico), hecho por los dioses. Primero existe la oscuridad y el silencio. Los dioses celebran consejo y determinan, por medio de la palabra:
* Separar las aguas de la tierra.
* Crear la vegetación y los accidentes geográficos.
* Crear los animales.
* Crear al hombre para tener seres que los adoren como dioses.
* La creación del hombre (mito antropogónico) es un poco compleja. Hay dos intentos que fracasan y luego se produce la creación definitiva:
Hombre de barro: se deshace, no tiene razonamiento, no adora a los dioses. Lo destruyen.
Hombre de madera: es un poco más inteligente, tienen hijos e hijas, pero no adoran a los dioses. Son castigados por sus propios utensilios y animales domésticos y convertidos en monos (aquí hay un mito sobre el origen de los monos).

Representación del muralista Diego Rivera

La segunda parte tiene como protagonistas a dos semidioses muy traviesos: Maestro Mago (Hunahpuh) y Brujito (Xbalanqué), los gemelos hijos del dios Supremo Maestro Mago y una princesa maya, “La de la sangre” (Xquiq). Se enfrentan con el dios extranjero Principal Guacamayo y juegan a la pelota con los dioses del infierno, Xibalbá, a quienes vencen y logran que descansen en el mundo de los muertos. Los mitos de esta sección tienen que ver con costumbres de este pueblo (mitos etiológicos):
*Las enfermedades y la muerte.
*El juego de pelota, que tenía un significado religioso para los mayas.
*El origen del sol, la luna y las estrellas.
*El hombre de maíz: es la creación definitiva. Al traer el maíz y otros alimentos, los hombres son rellenados con granos de maíz, esto les da la sabiduría necesaria para adorar a los dioses, por lo que reinan en la tierra.
En el Popol Vuh los dioses son entidades colectivas: Los Dominadores, Los Formadores, Corazón del Cielo, Los Engendradores, Los Procreadores, Maestro Mago del Alba, etc.
Muchos dioses tienen nombres que tienen que ver con la magia, ya que los pueblos primitivos tienen una mentalidad mágico – religiosa.
Los otros personajes son los ya nombrados: Maestro Mago, Brujito, Principal Guacamayo, los dioses de Xibalbá y por supuesto, el hombre.
En el texto del Popol Vuh, como creación humana destinada a la expresión de ideas, nociones, sobre el origen de la humanidad, nutre de símbolos y signos la realidad que han interpretado a través de los mismos y que pasarán a enmarcar la realidad propia de sus culturas. Esta realidad se encuentra viciada de las diversas interpretaciones que se les pueda otorgar, teniendo en cuenta su naturaleza mítica.
A través de los mitos la humanidad ha intentado interpretar los acontecimientos trascendentales, es decir, aquellos que versan sobre el origen del mundo, las acciones de los dioses, la razón de la existencia, el objeto de la vida o el significado de la muerte, ya sea en la cosmogonía hebrea, o en la maya-quiché, siendo así que los mitos están profundamente enraizados en el primitivo desarrollo de las sociedades humanas y pertenecen a la tradición oral más que a la escrita, manteniendo estrecha relación con acontecimientos reales de las sociedades o su percepción sobre el origen de dichos acontecimientos, manifestados en símbolos e interpretados según las nociones de la época.
Para comprender el grado de complejidad de textos como el Popol Vuh, basta con llamar la atención respecto de la complejidad de los símbolos que ahí se manifiestan y que son comunes a toda Mesoamérica, aunque su interpretación tenga variantes regionales de carácter lingüístico e ideológico. Esto, aunado a la condición metafórica de sus símbolos que hace posible leer en más de dos significados relativos una misma historia–, nos permite suponer la complejidad del pensamiento y expresión de quienes escribieron sus mitos y su historia, de la misma manera que nos permite aproximarnos a una posible concepción semiótica de sus proceso simbólicos y esquemas mentales.


ANALISIS LITERARIO
La creación del hombre

Diego Rivera


Para realizar un examen del Lenguaje expuesto en estos textos, basta comenzar por evocar el periodo histórico y la mentalidad de sus pueblos. El Popol Vuh por ejemplo, escrito por hombres que tenían una herencia directa e inmediata del bagaje religioso y filosófico quiché, y considerando que en la Literatura Maya mito e historia se confunde. La poesía, está en la riqueza simbólica de la palabra misma; es más que un signo.
Un claro ejemplo de esto está constituido por las deidades y sus referencias simbólicas en los textos, por las nociones de universo, creación, poder, palabra, evolución, agricultura, obediencia y vida o muerte; las cuales representan este universo simbólico de dichas culturas indígenas.
El pensamiento religioso maya se ata con el universo a través de esa noción de interdependencia entre la divinidad y los hombres, que se deriva, filosóficamente, de entender que la creación no se circunscribe al ser humano como eje central, sino que el hombre es parte de esa creación, siendo su tarea sustentar a los dioses y que, como parte suya, es también un reflejo de la divinidad.
El estudio de la simbología sagrada tradicional, entonces, puede explicarnos una cantidad de interrogaciones hasta hoy no resueltas, como el estudio del mundo ritual, que es la manifestación más directa de la Tradición. Las dos pueden poner las bases para buscar auténticas interpretaciones de la simbólica tradicional prehispánica.
Existe una conexión muy estrecha entre los símbolos de la Tradición Precolombina y toda su manifestación cultural, empezando por los vestigios de las antiguas civilizaciones de América (monumentos, artes, códices, etc.), hasta la actual realidad indígena, pues los símbolos sagrados son el espejo, el fundamento de toda su actividad ritual, y verdadera expresión de sus principios existenciales. Por otra parte, los símbolos están vivos, y al alcance de quien quiera entender su mensaje, expresado en la evidencia con la cual se manifiesta en los numerosos monumentos del pasado, así como en las ceremonias indígenas; el hecho de que no se entienda su significado depende de la falta de conocimiento, así como de la escasa capacidad de interpretación y comprensión que tenemos respecto a ellos, por ser nosotros, como decíamos, tan diferentes.
En el Popol Vuh Ixquic recibe el germen que generará a Hunahpú e Ixbalamqué, y las palabras de las cabezas representadas en este mito expresan cómo la casta divina comunica a sus descendientes los conocimientos espirituales de origen divino.
Rito y mito están estrictamente ligados a los símbolos, en cuanto a través del rito y el mito los símbolos pueden expresarse en su función de instrumento de conocimiento -y verdadera iniciación- para el hombre, hacia las dimensiones trascendentes, siendo los símbolos una manifestación visible del idioma secreto del espíritu, de lo absoluto. Rito, mito y símbolo toman vida así a través de la acción del hombre, que así realiza un acto de participación cósmica, cumpliendo un trabajo de intermediación entre lo terreno y lo celeste, entre lo material y lo espiritual, en fin entre lo humano y lo divino. El símbolo en el ritual se hace activo, y obra en la parte inconsciente del hombre, que a través de esos símbolos sagrados, recibe mensajes e informaciones relacionadas con su mundo arquetípico superior: en este sentido los símbolos manifiestan realidades abstractas que están en nuestra psique. El que se pudiera llamar "pensamiento simbólico" permite procesos de identificación y asimilación en planos diferentes de lo real y de lo metafísico, hasta que el hombre, en plena conciencia de su ser cósmico, vive en participación total con los diferentes planos de la existencia, experimentando la posibilidad de convertirse él mismo en un símbolo. Principalmente en el ritual, el hombre se vuelve un instrumento sagrado en sí mismo, y cumple acciones simbólicas.
Pero una simple descripción de un ritual no informa del sentido del ritual mismo; si no poseemos la clave de lectura de los símbolos que éste está manejando, no podemos entender los efectos que produce en la realidad invisible. Esa consideración es posible si aceptamos la existencia de un mundo superior que no pertenece a la realidad científica-visible-material; si todavía no aceptamos esta "otra" realidad, todo el mundo ritual pierde sentido, sustancia, justificación, explicación, y su razón de ser.
La simbología religiosa y la función religiosa de la psique inconsciente coinciden, porque sin la existencia de una psique humana que podría recibir la inspiración divina, y la podría expresar en palabras o darle forma, ningún símbolo religioso habría podido emerger al nivel de nuestra realidad. También los textos sagrados, fruto de la sabiduría milenaria de la historia del hombre, como la Biblia, el Tao Te Ching, el Bhagavad Gita, y el Popol Vuh, están caracterizados por un idioma simbólico, relacionado con la simbología sagrada tradicional.
Dentro de este marco, centramos nuestra atención en señalar los aspectos más relevantes del lenguaje en el Popol Vuh: Es un lenguaje simbólico, porque oculta una cosmogonía que no se dirige al pensamiento racional, sino a la mentalidad mágica del hombre. “Este libro es el primer libro, pintado antaño, pero su faz está oculta al que ve, al pensador”.
El lenguaje describe y narra el mundo neológico o mítico, como una explicación del origen o la causa primera del mundo cosmológico. En esta perspectiva se justifica el tratamiento maravilloso del mundo extralingüístico, en el que están presentes los dioses destinadores del bien y el mal. Se advierte la pugna constante, la farsa y el engaño entre dioses.
Finalmente, como en todo lenguaje primitivo, el del Popol Vuh es metafórico, es decir, que se expresa por analogías y no puede explicarse racionalmente, sino mediante un pensamiento con imágenes. La metáfora aparece, entonces, no como un ornamento del lenguaje, sino como una fábula o mito. Como en los textos sagrados de las más lejanas civilizaciones, el Popol Vuh ofrece las mayores riquezas en el área de las palabras, en un lenguaje que es eminentemente significativo.




fragmento del libro original
popol vuh


No hay comentarios:

Publicar un comentario